騎士精神中世紀戰爭



  • 弓箭手 的箭矢有分 破甲箭 跟 輕甲箭 在fps沒有做出效果 這樣誰知道 他用的箭矢 是哪一種
    還有 希望 資料片 能趕快出繁體補丁包 我們亞洲玩家 都等了好久 拜託官方快點 更新吧



  • Something to do with archers arrows being broken against light armour. FPS might has something to do with it OR he means first person.

    And Taiwanese players have been waiting a long time for a fix for this “bug”.

    Whatever the bug may be.

    Anyone know how to probably read and translate traditional Chinese mandarin?



  • @xboxcs369:

    弓箭手 的箭矢有分 破甲箭 跟 輕甲箭 在fps沒有做出效果 這樣誰知道 他用的箭矢 是哪一種
    還有 希望 資料片 能趕快出繁體補丁包 我們亞洲玩家 都等了好久 拜託官方快點 更新吧

    **Okay, so archers have two kinds of arrows in CMW: bodkins and broadheads. But these two types of arrows are indistinguishable when viewed in third person. How can you tell which arrow an enemy archer is using?

    Also, I really hope you guys will release a Traditional Chinese language pack for Deadliest Warrior ASAP!! We players in Asia have waited so long for this! Please, is there any chance I could get an official reply from the devs? Or an ETA on an update with Traditional Chinese language support?

    Thank you!!!**



  • @HaHawk:

    **Please, is there any chance I could get an official reply from the devs? Or an ETA on an update with Traditional Chinese language support?
    **

    We would all like some kind of interaction with the developers but it appears they have a policy forbidding any communication.


Log in to reply